The guest room structure of the bamboo building under construction in bamboo village has basically been completed. We quickly trained the first batch of Uganda bamboo building constru ction workers, and the remaining constr uction tasks are for them to continue to complete according to the intentions we confessed. How ever after working and living in bamboo village during this period of time, we have basically integrated and become accustomed to Ugandan life. We have been getting along for so long in a specific envir on ment, and I feel a bit reluctant to separate from each other.
Before leaving Murchison, we made a few traditional Chinese bamboo chairs out of lowland bamboo. One was brought to the State Forestry Administration of Uganda and the others stayed in bamboo village as a memorial to do.
我们回到坎帕拉之后在8月23日上午做好核酸检测，然后又去了乌干达国家林业局，把我们做的中国式的传统竹凳赠送给他们，展示这些竹子不仅可以建造房子还可以制作竹子家具，同时又与分管局长Stuart Maniraguha 再次进行了沟通，他告诉我们：他们林业局已经决定要砍伐乌干达国家森林公园的竹林，让竹子起到有效的价值作用。西南部地区基索羅（Kisoro）的国家森林公园的竹子砍伐计划也已经落实，但是要在疫情稳定后才能开始。我们很期待他们能够早点开始砍伐竹子。
After we returned to Kampala, we did a nucleic acid test on the morning of August 23 and went to the Uganda State Forestry Administration. We gave the Chinese style bamboo stools we made to their bureau to show that these bamboos can not only build houses but also Making bamboo furniture and at the same time communicate with the Director Plantations Development Stuart Maniraguha again, he told us: They have decided to cut down the bamboo forest in Uganda National Forest Park, let the bamboo play an effective role in value. The bamboo felling plan in the Kisoro National Forest Park in the southwest has also been implemented, but it will not start until the epidemic has stabilized. We are looking forward to the fact that they can start cutting bamboo our use.